•       本社经常接到中国大陆、台湾、马来西亚、澳门、新加坡及本港等国家、地区的一些老年作者寄来的纸质书稿,有些书稿字迹潦草,无法辨认,给我们的审稿工作带来不便,故友情提醒:本社从现在起不再接受纸质书稿,一律改为电子书稿,书稿统一发邮箱zggjwycbs@163.com,请大家周知。
  •               紧急通知

       本网站多次受到黑客攻击,不少图书资料丢失,若您的图书资料在本网站无法查到,请发邮件至zggjwycbs@163.com与本网站取得联系,特此通知。
当前位置:主页 > 热门话题 >

网络小说“改编热”能持续多久?透视中国编剧生存窘境

  前不久,好莱坞“编剧教父”罗伯特·麦基对话中国电影人的论坛在北京电影学院举行,电影编剧芦苇,导演陆川,编剧宁财神,麦基编著的《故事》一书的译者、中国电影海外推广公司总经理周铁东,盛大文学CEO侯小强等分别就中国电影相关话题与罗伯特·麦基进行交流。

  据侯小强介绍,在中国看网络文学的人要远远超过在网络上买东西的人。相关统计数据表明,去年国内有1.94亿人阅读网络小说。在百度上每天被检索最多 的词条,在过去3年内,90%是被不同的小说占领,远远超过了NBA、美女、优酷等热词。在中国移动的平台上,60%以上的畅销书是来自网络文学,50% 以上的收入是由网络文学创造。

  随着《失恋33天》、《步步惊心》等影视剧的热播,网络小说已经成为影视剧改编的香饽饽,而在美国等欧美国家,由网络小说改编而成的影视剧却很少见。面对这样的反差,罗伯特·麦基认为,好莱坞之所以缺少网络文学改编的影视作品,在于网络文学无法出精品。

  宁财神并不认同麦基的观点。宁财神表示,网络文学拥有相对宽松的审查环境,目前中国最有创造力和活力的作品都来自网络,“网络上,好的商业化作者每天 可以更新1万字,他们每年收入多的可以达到2000万元人民币。他们如果要写一篇大作,不事先拟好结构和框架是写不了的,大部分人在准备写一个长篇大作之 前,通常会花3个月到半年的时间做结构准备。”

  麦基认为,网络上的确存在很大的市场潜力,但如果要把网络文学改编成影视作品,把故事从网络搬到更大的世界里,还要下很多工夫。此外,他认为,作坊式 的编剧创作已经不适合影视业的产业化发展,中国影视业需要一个重要的角色来改变——一批富有激情的制片人,有自己的理念,能够把故事进行深挖。

  谈到两国编剧的生存状态,芦苇说,最近20年来,他创作的20部剧本,只有一半变成了电影,其他作品由于公司、资金、审查等问题,最后都没有拍摄。

  然而,麦基引用美国编剧协会提供的资料说,在好莱坞,平均20部签约剧本里,只有一部能被搬上大银幕。他对芦苇说,“这么来看,如果在好莱坞你应该是有史以来最成功的编剧了。”

  麦基提出,中国的编剧应该和全世界任何地方的编剧一样,首先该为理解生活本身而奋斗,创作要从人生经验和生命体验出发,而不是循环利用陈词滥调。